IL FINALE / LA FINALE
Perché c’è confusione?
A causa dell’articolo, maschile o femminile!
OSSERVA I MIEI ESEMPI:
Il finale di questo romanzo non mi è piaciuto.
Stasera in tv c’è la finale di Champions League.
Mio marito al cinema si è addormentato e non ha visto il finale del film.
L’Italia ha vinto la finale con la Francia nel 2006.
E’ un classico fare confusione tra “il finale” e “la finale“… un articolo può fare moooooooolta differenza!
Gli errori più comuni che ho sentito dagli stranieri nel corso della mia esperienza, sono frasi del tipo:
“Devo ancora leggere la finale di questo libro”. (è chiaro che questa persona intende il finale).
Oppure:
“Non ho capito la finale di questo film“. (è chiaro che questa persona intende dire il finale).
In ogni caso, parlando correttamente si dovrebbe dire qualcosa del tipo:
- Vado a vedere la finale al bar. (con una birra e gli amici, e il grande schermo!).
- Spesso il finale delle storie non mi entusiasma e rimango delusa. (quante volte!)
- Il gruppo ha eseguito molto bene il finale del balletto “Lo Schiaccianoci”. (uno spettacolo bellissimo).
Ecco, ora puoi divertirti ad usare “il finale” e “la finale” per arricchire le tue frasi e quindi le tue conversazioni!